[翻译]99年DUET 5月--Jr活动中克服“没常性”! 2006.10.24
99年某杂翻译,因为我收杂收的实在混乱,图片标题也没标出是什么杂,也没分类,全都堆在一起,导致现在无法辨认...(自抽先...) 只能从内容上判断应该是99年7月之前的某本.麻烦各位如果知道这是99年哪本哪期的告诉我,再来改标题.= =||
以后我也会不定期的找古早的杂志慢慢开始翻译,不管别人有没做过,我只想用我自己的方式,来等待,来应援仁.
----------------------------
谢谢我们77活图典>< 终于知道是什么杂几月的了~ 撒花~ ><
现在回头看当时的杂志,除了觉得这孩子很可爱以外,还有觉得其实他真的一直保持着某种特质到现在.以前是天然,现在,即使说变成熟了,率直的一方面,还是从来没变过.喜欢这样的孩子.只有越来越喜欢啊.叹~
--------------------------
★ Jr活动中克服“没常性”!
★旁边的小图下的注释:
1.?加魅力点的是眼睛。[自己觉得眼睛轮廓挺深的很不错。]泪痣也是加分点。
2.初见并没什么特别很普通的手指。但是却是[不可思议的手指]哦,因为可以在第2个关节不弯曲的情况下弯曲第1个关节。
3.现在最中意的迷彩服和出门一定要带的钱包。[今天没带什么钱啊。]
4.最喜欢的东西“鱼排”。[不过,稍微吃点就好了。]吃太多了也受不了。
5. 讨厌吃的食物是“茶碗蒸”(注:把鸡肉,香?,鱼,虾,银杏,用蛋汁搅拌,蒸出来的一种日本料理。)[入口的感觉很恶心。。。]
★Profile:
赤西仁 AKANISHI JIN
84年7月4日生 14岁
东京都出生 O型
身高168cm 体重45kg
足长 26cm
特长 足球
喜欢的女孩类型 天然的女孩子
★去年11月成为Jr的赤西君,是个笑起来很精神很阳光的男孩子,[初见面的时候,我有被认为是阴沉的人哦~] [因为看到活跃在电视上的Jr,所以自己也去应征了。对“Johnnys Jr”这样的头衔很憧憬,所以无论如何都想成为其中一员。实际进入了以后才发现,跳舞比想象得还要难。] 舞蹈方面有点苦战的感觉哦。不过也有被舞蹈老师表扬。很努力不是么?[但是,还差得远呢。虽然有被表扬,但是自己还没承认(已经可以了)。屋良君啊,相叶君,二宫君。。。大家都超厉害啊,我想快点能像他们一样跳舞。我可是非常容易就厌烦一件事的类型哦。不过,当Jr很有趣,所以能坚持下来。] 顺便说一下,到现在为止,他的“厌烦以后就抛弃”的经历是,棒球一个月,练书法一个月,游泳三星期,考前复习3小时。。。但是当Jr已经快5个月了,希望能坚持更长的时间啊。★[最近,我迷上了听深夜广播节目。最喜欢[ALL NIGHT NIPPON]。特别是99频道那天是性格分析日,很有趣的哦。等我注意到的时候已经是(早上)4点了,虽然脑子里想“糟了”,却不知不觉还是听到了最后。] 熬夜了,可别在上课的时候打瞌睡哦。

以后我也会不定期的找古早的杂志慢慢开始翻译,不管别人有没做过,我只想用我自己的方式,来等待,来应援仁.
----------------------------
谢谢我们77活图典>< 终于知道是什么杂几月的了~ 撒花~ ><
现在回头看当时的杂志,除了觉得这孩子很可爱以外,还有觉得其实他真的一直保持着某种特质到现在.以前是天然,现在,即使说变成熟了,率直的一方面,还是从来没变过.喜欢这样的孩子.只有越来越喜欢啊.叹~
--------------------------
★ Jr活动中克服“没常性”!
★旁边的小图下的注释:
1.?加魅力点的是眼睛。[自己觉得眼睛轮廓挺深的很不错。]泪痣也是加分点。
2.初见并没什么特别很普通的手指。但是却是[不可思议的手指]哦,因为可以在第2个关节不弯曲的情况下弯曲第1个关节。
3.现在最中意的迷彩服和出门一定要带的钱包。[今天没带什么钱啊。]
4.最喜欢的东西“鱼排”。[不过,稍微吃点就好了。]吃太多了也受不了。
5. 讨厌吃的食物是“茶碗蒸”(注:把鸡肉,香?,鱼,虾,银杏,用蛋汁搅拌,蒸出来的一种日本料理。)[入口的感觉很恶心。。。]
★Profile:
赤西仁 AKANISHI JIN
84年7月4日生 14岁
东京都出生 O型
身高168cm 体重45kg
足长 26cm
特长 足球
喜欢的女孩类型 天然的女孩子
★去年11月成为Jr的赤西君,是个笑起来很精神很阳光的男孩子,[初见面的时候,我有被认为是阴沉的人哦~] [因为看到活跃在电视上的Jr,所以自己也去应征了。对“Johnnys Jr”这样的头衔很憧憬,所以无论如何都想成为其中一员。实际进入了以后才发现,跳舞比想象得还要难。] 舞蹈方面有点苦战的感觉哦。不过也有被舞蹈老师表扬。很努力不是么?[但是,还差得远呢。虽然有被表扬,但是自己还没承认(已经可以了)。屋良君啊,相叶君,二宫君。。。大家都超厉害啊,我想快点能像他们一样跳舞。我可是非常容易就厌烦一件事的类型哦。不过,当Jr很有趣,所以能坚持下来。] 顺便说一下,到现在为止,他的“厌烦以后就抛弃”的经历是,棒球一个月,练书法一个月,游泳三星期,考前复习3小时。。。但是当Jr已经快5个月了,希望能坚持更长的时间啊。★[最近,我迷上了听深夜广播节目。最喜欢[ALL NIGHT NIPPON]。特别是99频道那天是性格分析日,很有趣的哦。等我注意到的时候已经是(早上)4点了,虽然脑子里想“糟了”,却不知不觉还是听到了最后。] 熬夜了,可别在上课的时候打瞌睡哦。

PR
KIMU TAKU 2006.10.21
今天早上的新闻,有木村对JIN事件的看法.
−−−−−−−−−−−−−−−−−
一方、所属事務所の後輩で活動休止した「KAT―TUN」の赤西仁(22)について「本人が考えた上での決断。人が何か決める時は周りには計り知れないものがある。(友人の)ヒデ(中田英寿氏)もそうだったと思う」とコメント。「何をするにしても大丈夫」と見守る姿勢を見せた。
SMAPからオートレーサーに転身した森且行にも触れ「今も応援している」。一方で多くの後輩に目標とされ、発言の影響力が大きい立場。「(赤西には)責任はあった」とも指摘し「エールを送っているんじゃないです」と話した。
(スポーツニッポン) - 10月21日6時4分更新
−−−−−−−−−−−−−−−−−−
翻译: 另一方面,木村对于事物所后辈KAT-TUN的赤西仁活动休止一事发表了看法称:[这是本人考虑以后所下的决定.人在决定什么的时候,也有无法估量周围的反应的时候.(我朋友)HIDE(中田英寿)也是这样想的(?).(注:这句话,我不知道是不是该理解成?我想我朋友HIDE也是这样的?)
木村对于从SMAP成员变成赛车手的森且行,也发表过[现在也还在应援他]这种说法.另外一方面,很多后辈都是以木村为目标的,所以他的发言有很大影响力.他也指出:[(赤西)也有责任],[我并不是在声援他.]
(SPORTS NIPPON)−10月21日6时4分更新
−−−−−−−抽了−−−−−−−−−−−
今天发售的P杂ZENZEN抽了...AK对谈...还在那里怀念GOKUSEN...我倒塌...看见两只在那里发表:[好怀念啊〜...当时好冷啊〜...不过好快乐啊〜] 这种感慨...我心里真是...说不上来的滋味啊...你们俩都是S...还合起来S人...抽飞!
打滚...还我完整的KT来!!!!!吼〜〜〜〜〜
PS:前几天看到说OXY的新CM,JIN和KOKI的,23日ON AIR.− −
大家都趁机...OOXX...哼!
−−−−−−−−−−−−−−−−−
一方、所属事務所の後輩で活動休止した「KAT―TUN」の赤西仁(22)について「本人が考えた上での決断。人が何か決める時は周りには計り知れないものがある。(友人の)ヒデ(中田英寿氏)もそうだったと思う」とコメント。「何をするにしても大丈夫」と見守る姿勢を見せた。
SMAPからオートレーサーに転身した森且行にも触れ「今も応援している」。一方で多くの後輩に目標とされ、発言の影響力が大きい立場。「(赤西には)責任はあった」とも指摘し「エールを送っているんじゃないです」と話した。
(スポーツニッポン) - 10月21日6時4分更新
−−−−−−−−−−−−−−−−−−
翻译: 另一方面,木村对于事物所后辈KAT-TUN的赤西仁活动休止一事发表了看法称:[这是本人考虑以后所下的决定.人在决定什么的时候,也有无法估量周围的反应的时候.(我朋友)HIDE(中田英寿)也是这样想的(?).(注:这句话,我不知道是不是该理解成?我想我朋友HIDE也是这样的?)
木村对于从SMAP成员变成赛车手的森且行,也发表过[现在也还在应援他]这种说法.另外一方面,很多后辈都是以木村为目标的,所以他的发言有很大影响力.他也指出:[(赤西)也有责任],[我并不是在声援他.]
(SPORTS NIPPON)−10月21日6时4分更新
−−−−−−−抽了−−−−−−−−−−−
今天发售的P杂ZENZEN抽了...AK对谈...还在那里怀念GOKUSEN...我倒塌...看见两只在那里发表:[好怀念啊〜...当时好冷啊〜...不过好快乐啊〜] 这种感慨...我心里真是...说不上来的滋味啊...你们俩都是S...还合起来S人...抽飞!
打滚...还我完整的KT来!!!!!吼〜〜〜〜〜
PS:前几天看到说OXY的新CM,JIN和KOKI的,23日ON AIR.− −
大家都趁机...OOXX...哼!
上田龙也日记 2006.10.18
J-web今天更新的老大的日记.给饭的.老大你对我们仁有爱啊.T T
-------------------------
请勿随意转载. 谢谢.
-------------------------
ファンの子へ
皆さん今は本当につらいかもしれませんが僕達には信じることしかできないので皆も赤西が今以上格好良くなって戻ってくることを信じましょう!本当にお騒がせしてすみませんでした!
上田竜也
原文by 若
---------------------------
给所有的FAN:
大家,现在可能真的是很艰难的时刻,但是我们如今唯一能做的就是相信他。大家请一起要去相信仁会变得比现在更加优秀的回来啊!对于此次引起的骚动,真的很对不起!
翻译by 茶
-------------------------
请勿随意转载. 谢谢.
-------------------------
ファンの子へ
皆さん今は本当につらいかもしれませんが僕達には信じることしかできないので皆も赤西が今以上格好良くなって戻ってくることを信じましょう!本当にお騒がせしてすみませんでした!
上田竜也
原文by 若
---------------------------
给所有的FAN:
大家,现在可能真的是很艰难的时刻,但是我们如今唯一能做的就是相信他。大家请一起要去相信仁会变得比现在更加优秀的回来啊!对于此次引起的骚动,真的很对不起!
翻译by 茶
[翻译]经纪人市井洋的日志 2006.10.18
这篇日志,是若叶龙也的经纪人市井洋所写的.我觉得很多事的看法都很准确,也中肯.XQ那里贴过原文. 翻译上有些地方和红茶两个互相讨论过.谢谢红茶.
翻译如下:
昨天晚上知道的这个新闻。听到的瞬间我想的是“能找到自己想做的事真好啊”。我听说赤西22岁。也就是说,十几岁的时候就已经进了事物所了吧。在那种年纪,不清楚是不是因为自己的意志而走上了演艺这条路,也可以说,一定是连自己都还概念模糊的。
然后是出道了,自己的思想也随之改变了。现在他找到自己真正想做的事,才真正成长成了一个顶级偶像。他以后也一定能听取周围的意见,继续团体活动的吧。可是,这次的事对他和饭来说都不是正面的事。但是,只是做一个没有灵魂的艺术品不是很可悲么?对这点理解的最透彻的就是他自己了。
虽然不知道赤西的经纪人是怎么想的,但是我想他已经做出了对赤西最有利的决断,才有现在这样的局面出现。不是揣测过度的话,经纪人在听到本人说的“真正的想法”的时候,一定犹如晴天霹雳。也肯定被上司痛骂了。会被骂为什么会没注意到这样的事之类的。。。(注:为什么没注意到JIN有这样的想法之类的。。。)还有一定是要他先撇开别的,首先把决断拖一下。但是,他没这么做,而是尊重了本人的意志。我想这是花了时间商谈以后出现的结果。
虽然经纪人并不是照顾艺人一生的,只是在艺人重要的时期进行规划,拼尽全力开发艺人的才能,成为商业合作伙伴而已。但是,如果这次的消息发布延期(他妥协了,没有努力争取)的话,一定会后悔一辈子的。
然而很让我失望的是所谓的演艺新闻报道者的诸位。目前很明确的官方说法是“中止”,但是诸位却牵强的硬是要做出提出“引退”这样字眼的不负责行为。目前赤西还有CM合同和常规节目在身,明不明白有些话是不能随便乱说的呢。
不久前访问时说的“那时候”,到底是得出了什么决断,谁也不清楚。我想现在我们要做的事,不就是该静静地守侯着他吗?
虽然是被叫做艺人,同时也是独立的个人。自己该走的路,自己决定就好了。
翻译如下:
昨天晚上知道的这个新闻。听到的瞬间我想的是“能找到自己想做的事真好啊”。我听说赤西22岁。也就是说,十几岁的时候就已经进了事物所了吧。在那种年纪,不清楚是不是因为自己的意志而走上了演艺这条路,也可以说,一定是连自己都还概念模糊的。
然后是出道了,自己的思想也随之改变了。现在他找到自己真正想做的事,才真正成长成了一个顶级偶像。他以后也一定能听取周围的意见,继续团体活动的吧。可是,这次的事对他和饭来说都不是正面的事。但是,只是做一个没有灵魂的艺术品不是很可悲么?对这点理解的最透彻的就是他自己了。
虽然不知道赤西的经纪人是怎么想的,但是我想他已经做出了对赤西最有利的决断,才有现在这样的局面出现。不是揣测过度的话,经纪人在听到本人说的“真正的想法”的时候,一定犹如晴天霹雳。也肯定被上司痛骂了。会被骂为什么会没注意到这样的事之类的。。。(注:为什么没注意到JIN有这样的想法之类的。。。)还有一定是要他先撇开别的,首先把决断拖一下。但是,他没这么做,而是尊重了本人的意志。我想这是花了时间商谈以后出现的结果。
虽然经纪人并不是照顾艺人一生的,只是在艺人重要的时期进行规划,拼尽全力开发艺人的才能,成为商业合作伙伴而已。但是,如果这次的消息发布延期(他妥协了,没有努力争取)的话,一定会后悔一辈子的。
然而很让我失望的是所谓的演艺新闻报道者的诸位。目前很明确的官方说法是“中止”,但是诸位却牵强的硬是要做出提出“引退”这样字眼的不负责行为。目前赤西还有CM合同和常规节目在身,明不明白有些话是不能随便乱说的呢。
不久前访问时说的“那时候”,到底是得出了什么决断,谁也不清楚。我想现在我们要做的事,不就是该静静地守侯着他吗?
虽然是被叫做艺人,同时也是独立的个人。自己该走的路,自己决定就好了。
持续感谢 2006.10.18
インタビュー後の、フォトセッションで
「最後だから、こっち見て、笑って!」と、あるカメラマンが声を掛けた・・・
その時の赤西クンの目に、うっすらと光るものが!?
そのカメラマンも、その後、「待ってるよ!」と、言い直していたけれど・・・
私も、待っています!
翻译: 采访过后是拍照,有个摄影记者说:[最后了,请看这边,笑一下!]
这时候,赤西君的眼里有一层薄薄的闪亮的东西?!
这个摄影记者在最后也说了:[等你哦!]...
我也会等你的!
---------------->此段引自出席记者会的记者山崎寛代的BO.
----------自虐分割线-------------
打滚...我干吗虐自己啊......自抽......个么给大家也虐虐......逃走......
-------------新闻-------------
マッチ 赤西に意見「男は結果を出せ」
赤西が所属するジャニーズ事務所の先輩、近藤真彦(42)が17日夕、横浜市内で報道陣に、赤西の活動休止について「(海外に)行く以上は結果を持って帰ってこい」と話した。出場したクラシックカーの公道ラリー「ラフェスタ・ミッレミリア2006」ゴール後、語った。
近藤も芸能活動をセーブしてカーレースに没頭した時期があり「自分も悩んだ時があったけど、やっぱり男は結果を出さなければいけない」。昨年から再び、芸能活動を本格化させており「(所属事務所など)周囲やファンの支えは大きかった」と自身の経験を振り返った。
翻译: MACCHI 对赤西事件的见解[是男人就要做出成果来]
赤西所属的Johnnys事物所前辈近藤真彦(42)17日晚于横滨市的报道阵容内,对关于赤西活动休止一事发表了看法称[(去海外)就要做出成果回来].这些话是在参加完古董车拉力赛[ラフェスタ・ミッレミリア2006]之后说的.
近藤也表示自己也有放下艺能活动一头扎进赛车里的时期,他说[虽然自己也有烦恼的时候,但是不管怎样是男人就必须做出成果来.] 从去年开始,近藤又正式开始了演艺活动,他以自身的经验回应此事称自己得到了事物所以及周围的FANS很大的支持.
「最後だから、こっち見て、笑って!」と、あるカメラマンが声を掛けた・・・
その時の赤西クンの目に、うっすらと光るものが!?
そのカメラマンも、その後、「待ってるよ!」と、言い直していたけれど・・・
私も、待っています!
翻译: 采访过后是拍照,有个摄影记者说:[最后了,请看这边,笑一下!]
这时候,赤西君的眼里有一层薄薄的闪亮的东西?!
这个摄影记者在最后也说了:[等你哦!]...
我也会等你的!
---------------->此段引自出席记者会的记者山崎寛代的BO.
----------自虐分割线-------------
打滚...我干吗虐自己啊......自抽......个么给大家也虐虐......逃走......
-------------新闻-------------
マッチ 赤西に意見「男は結果を出せ」
赤西が所属するジャニーズ事務所の先輩、近藤真彦(42)が17日夕、横浜市内で報道陣に、赤西の活動休止について「(海外に)行く以上は結果を持って帰ってこい」と話した。出場したクラシックカーの公道ラリー「ラフェスタ・ミッレミリア2006」ゴール後、語った。
近藤も芸能活動をセーブしてカーレースに没頭した時期があり「自分も悩んだ時があったけど、やっぱり男は結果を出さなければいけない」。昨年から再び、芸能活動を本格化させており「(所属事務所など)周囲やファンの支えは大きかった」と自身の経験を振り返った。
翻译: MACCHI 对赤西事件的见解[是男人就要做出成果来]
赤西所属的Johnnys事物所前辈近藤真彦(42)17日晚于横滨市的报道阵容内,对关于赤西活动休止一事发表了看法称[(去海外)就要做出成果回来].这些话是在参加完古董车拉力赛[ラフェスタ・ミッレミリア2006]之后说的.
近藤也表示自己也有放下艺能活动一头扎进赛车里的时期,他说[虽然自己也有烦恼的时候,但是不管怎样是男人就必须做出成果来.] 从去年开始,近藤又正式开始了演艺活动,他以自身的经验回应此事称自己得到了事物所以及周围的FANS很大的支持.